Jasny Podział sposobem na Dwujęzyczność

Często spotykam się z pytaniem o dwujęzyczność.

Rodzice pytają, czy nie za wcześnie lub nie za późno na angielski. Zdarzają się wątpliwości i rozterki czy wracać do Polski, by dziecko nauczyło się ojczystego języka. Sami rodzice uczą swoje pociechy polskiego i angielskiego jednocześnie, posyłają na dodatkowe zajęcia i zastanawiają się nad trzecim językiem. Znam przypadek rodziny, która posługuję się na co dzień w domu trzema językami i dzieci radzą sobie całkiem dobrze.

Parę faktów ze świata nauki mowy!

  • Naprawdę, nie ma dużego znaczenia, czy dziecko zna 2,3,4 języki na raz! Dla dziecka to jest jedna MOWA.
  • Małe 2-3 letnie dziecko nie rozumie pojęć ; język ( chyba że ten do lizania lodów), Polski, Polska, Anglia. Wiec nie ma sensu mówić za często tych słów – przyjdzie na nie czas!
  • Dziecko ma szczególny DAR uczenia się mowy, który zaczyna zanikać koło 8-10 roku życia. Do tego czasu, uczy się znacznie szybciej i lepiej niż nie jeden dorosły geniusz. Mały umysł jest jak super komputer szpiegowski, w porównaniu z dorosłym kalkulatorem, jeżeli chodzi o naukę języków. Więc nie martwmy się czy sobie poradzi.
  • My, dorośli, postrzegamy naukę mówienia w innym języku jako porównywanie uczonego języka, do naszego podstawowego języka.  Dziecko jako podstawowego języka używa wspomnień, skojarzeń z  obrazami, dźwiękami, smakami zapachami, którym dopiero nadaje sens słowny. Dziecko ma więcej skojarzeń z przyswajanym pojęciem niż dorosły i szybciej się uczy.
  • Dziecko nie robi nic innego w swoim małym życiu, jak tylko je, śpi i uczy się przez obserwację, zabawę, odpoczynek (cały boży dzień).
  •  DZIECKO stopniowo uczy się odróżniać języki poprzez OSOBY, mówiące w danym języku. To jest Klucz do pracy z dzieckiem dwujęzycznym lub wielojęzycznym. Dla dziecka „ktoś” będzie mówił jak Mama, lub jak Tata.

ZASADA 1

Staramy się mówić do dziecka we własnym podstawowym języku. To znacznie ułatwi dziecku dostrzeżenie różnicy pomiędzy mową jednej osoby i drugiej. Czyli np; „UK Tata” do dziecka mówi po angielsku, a „PL Mama” mówi do dziecka po polsku. Kiedy dziecko słucha, rodzice  powinni używać jednego języka do rozmowy miedzy sobą np angielskiego.  Zwłaszcza w rodzinach gdzie są trzy języki, np PL Tata, Korean Mama, a angielski w komunikacji pomiędzy rodzicami.

Jesteś Polakiem- jesteś najlepszym nauczycielem polskiego, więc dbaj o swoja poprawną polszczyznę ! Mówimy, NIE pongliszowi.

ZASADA 2

Dziecko potrzebuje kontaktu z innymi dziećmi i dorosłymi mówiącymi w języku, który chcemy by przyswoiło.

ZASADY OGÓLNE

A – Mówimy umiarkowanie głośno i wyraźnie

B – Staramy się mówić, kiedy dziecko patrzy na nasza twarz. Idealnie byłoby zaczynać mówić w momencie kiedy dziecko spojrzy na nasze usta.

C – Dziecko, powinno rozumieć co do niego mówimy. Więc mówmy prostymi słowami, zdaniami i wyraźnie wypowiadajmy słowa oraz uwzględniajmy przerwy miedzy słowami.

Zasad jest niewiele, ale ich stosowanie będzie skutkowało poprawą wymowy dziecka i wzajemnego rozumienia.

Dodaj komentarz